Стою в хостеле на ресепшне и тут мне задают такой вопрос – «откуда вы?». Ведь когда такой вопрос задают русские, имеется ввиду «из какой я страны?», когда его задают англичане, американцы, австралийцы (ну и остальные англо-саксонские наследники) имеется ввиду «кто я по-национальности?». Конечно, на английском не совсем это имеется ввиду, но подразумевается, что если я ответил «Эстония», то я, блядь – эстонец. Логика проста – какая обложка, такая и книжка.

Семья в десяти поколениях русские – эстонец. Вырос в русской семье – эстонец. До первого класса, по-эстонски ни сказав ни слова – эстонец. 12 лет ходил в русскую школу, играл с русскими на площадке – эстонец. До 20-ти лет, на вкус не знал эстонской кухни – эстонец. На заборе писал «хуй» кирилицей – эстонец. Помимо этого, культурное образование у меня русское – эстонец и ниипет. Проблема в том, что в английском языке, национальность и народность определяется одним словом – нейшеналити.

Я медленно наклоняюсь, опираясь на приемный столик, закручиваю ус и говорю ей: «Представьте себе мир, где нет стран, экономики, законов, документов и паспортов. А если нет таких стран, то нет и национальностей. Ведь национальность определяется подобной письменностью, как документ, определяющий национальность человека. А теперь представьте, что в этом мире живет народ, ведь только народность существует в условиях отсутствия письменности. Народность со своим языком, внешним видом и принадлежностью к определенной семье, которой плевать на нации и их письменности. Этому пример; при распаде СССР Эстония прекратила быть нацией СССР и стала нацией, округляю, с двумя народами – русскими и эстонцами. Была нация Чехословакия, стала Чехия и Словакия с народами Чехов, Словаков, Венгров, Евреев и прочих. Со вторжением Китайцев в Тибет, тибетцы не заговорили по-китайски, а наоборот, со всем уважением к правительству, до сих пор мирно самосжигаются. Корейцы – это один народ, но делится на две нации. Если россиянин, то не значит, что русский. А если я из Эстонии, то это не делает меня эстонцем». Примеров уйма.

Так вот, может правильно задавать вопрос «кто ты по-национальному признаку?» или «какой ты народности?». Девушка в приемной глубоко вздохнула и повесила два флага. К сожалению народность флагом сегодня не определить.

Флаги двух моих национальностей.